000 03096nam a22003257a 4500
999 _c41689
_d41686
003 OSt
005 20181231095152.0
008 180109b xxu||||| |||| 00| 0 eng d
040 _cACKU
041 _a105
043 _aa-af---
050 0 0 _aرسالهPK6561
_bس
_c74
_d1699
100 1 _aسعدی.
245 1 0 _aدو عاشق از دست داده در دریا از بوستان سعدی /
_cسعدی.
260 _a[جای نشر مشخص نیست] :
_b[ناشر مشخص نیست]،
_c1699..
300 _a1 صفحه ؛
_c30 .سانتی متر
500 _aThe Library of Congress donated copies of the digitized material (along with extensive bibliographic records) containing more than 163,000 pages of documents to ACKU, the collections that include thousands of historical, cultural, and scholarly materials dating from the early 1300s to the 1990s includes books, manuscripts, maps, photographs, newspapers and periodicals related to Afghanistan in Pushto, Dari, as well as in English, French, German, Russian and other European languages ACKU has a PDF copy of the item.
500 _aکليه حقوق دجیتالی اين کتاب برای پدیدآور و مرکز منبع معلومات افغانستان در پوهنتون کابل محفوظ است هر ﮔﻮﻧﻪ نشر و اضافه کردن آن در سایت های دیگر بیدون اجازه ممنوع است.
500 _aOnly the PDF copy is available in ACKU library.
500 _a“This calligraphic fragment includes, in the main text panel, four verses from Saʻdi’s Bustan (The fruit garden), in which he succinctly describes the tragic story of two lovers who fall into a whirlpool in the sea. When a sailor attempts to save them, each lover asks him to save the other—as he turns to each one, it becomes too late and both die: “I read that, in a very large sea, / They fell together into a whirlpool. / When the sailor arrived to give a hand / So that they not die in that difficult situation...” The text is executed in black nastaʻliq script framed by cloud bands on a background covered in gold leaf and decorated by vine motifs in black ink. In the upper and lower corners, the spaces between the diagonal lines of text and the rectangular frame are filled by illuminated triangles (or thumb pieces). The main text panel is framed by several borders, including one that contains ten verses of poetry separated by red panels decorated by gold flower designs. The decoration is of mediocre quality and may have been added after the text panel, itself possibly executed in Iran during the 16th‒17th centuries”—library of congress.
546 _a105
650 0 _aPersian poetry
_y20th century.
650 0 _a Persian poetry.
650 0 _aManuscripts, Persian.
690 _aشعر فارسی
_y.قرن 20
690 _aشعر فارسی.
690 _aنسخه های خطی، فارسی.
856 _qPDF
_uhttps://doi.org/10.29171/azu_acku_risalah_pk6561_seen74_1699
_zScanned for ACKU
942 _2lcc
_cMON
_kazu_acku_risalah_pk6561_seen74_1699